Page 10 - The Armed Man - Karl Jenkins
P. 10

8. Angry Flames
          El poeta japonés Toge Sankichi que hablan de los efectos de la bomba atómica arrojada sobre Hiroshima el 6 de agosto de 1945.
          Este movimiento, marcado como Lacrimoso e iniciado con un tañido de campana, es de carácter triste.

             Pushing up through smoke from a world half darkened   Elevándose a través del humo, desde un mundo ennegrecido
             By overhanging cloud the shroud that mushroomed out   por nubes amenazantes, un sudario de muerte se extiende
                And struck the dome of the sky. Black, red, blue,    y golpea la cúpula del cielo. Negro, rojo, azul,
                             dance in the air                                   danzan en el aire.
                Merge, Scatter glittering sparks, Already tower   Fusión y dispersión de chispas ardientes que sobrevuelan
             Over the whole city Quivering like seaweed, the mass of   toda la ciudad agitándose como algas, las
             flames spurts forward popping up in the dense smoke.    Llamaradas surgen en medio de humaredas.
                       Crawling out wreathed in fire;              Envueltos en fuego, innumerables seres humanos
                    Countless human beings on all fours.         se arrastran sobre un amasijo de brasas que estallan
              in a heap of embers that erupt and subside, hair rent,   y se consumen, sin cabello, con la rigidez de la muerte
                   rigid in death, there smoulders a curse.                y ardiendo bajo una maldición.
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15